Other/Other2015. 1. 12. 16:03

일본어판 클립스튜디오 페인트와 영문판,망가스튜디오5의 차이점

클립스튜디오 페인트 시리즈의 차이점은 일본어판만 아래와 같은 2가지 차이점이 존재한다.


1.클립스튜디오 런처

일본어판의 특징이라면 소재를 관리하는 통합런처가 존재하는것이다.
런처에서 가능한 기능은 아래와 같다.

1) 소재정리
2) 라이센스 소재
3) 사용자끼리의 여러가지의 소재 판매/배포(셀시스포함)
4) 구버전인 코믹스튜디오4와 일러스트스튜디오 소재와 따로 구입가능한 소재집의 컨버팅
5) 일부 특정 플러그인 다운/정품인증(현재로써는 PDF플러그인뿐이다)
6) 작업했던 작품파일 목록 확인/관리(작품마다 설명과 태그등으로 정리할수있다)


2.클립스튜디오 페인트의 커스텀 필터 플러그인 사용

이 부분은 영문판과 망가스튜디오5에서도 인식해도 사용할수있지만, 약관상 일본내 사용이므로 약관이 신경쓰이면 쓰지말도록한다.


이외에 업데이트가 일본판이 조금빠르다는 점이 존재하기는 하나, 요즘은 업데이트를 자주해주는듯해서 제외했다.

Posted by 네로네로

Paint Tool SAI 2 Kor Translation

(2015.01.05 Renewal)


제작 프로그램  - SDL Passolo 2011

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


2015년 1월 2일에 공개된 사이툴2의 한글판입니다.

거의 모든 부분이 한글화 되었습니다.


그리고 한글화 파일은 특정 사이트(토렌트,웹하드,카페)에 올리는 것은 금하겠습니다.



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


사용방법


PaintToolSAI2_32bit_kor.zip과 PaintToolSAI2_64bit_kor.zip 중에

자신의 운영체제에 맞는 버전을 선택하여 원하는 위치에 압축을 해제해서 사용하시면됩니다.


PaintToolSAI2_32bit_kor.zip는 64비트와 32비트 모두 사용가능하며,

64비트는 32비트보다 10배 크게 그림을 그릴수있다는 차이점이 있습니다.

기존에 일본어판을 사용중이였다면, 내문서에서 SYSTEMAX Software Development폴더를 삭제하고

한글판을 실행하시면 완전한 한글로 사용할수있습니다.



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


다운로드




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역상태(Paint Tool SAI 2)
01.메인매뉴,도구바,레이어,설명글 등 거의 모든 부분이 번역 되었습니다.(2015.01.03)

02.번역된 개인설정파일(도구명)이 추가되었습니다.(2015.01.04)

03.미번역되어 있던 짧은 문자열을 추가 번역했습니다.(2015.01.05)

Posted by 네로네로

Paint Tool SAI 2 Kor Translation

(2015.01.04 Renewal)

제작 프로그램  - SDL Passolo 2011

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


2015년 1월 1일에 공개된 사이툴2의 한글판입니다.

너무 짧은 단어는 번역안된곳에 조금 보이긴한데,

아직 정식버전이 아니므로 굳이 거기까지는 번역하지 않았습니다.


그리고 한글화 파일은 특정 사이트(토렌트,웹하드,카페)에 올리는 것은 금하겠습니다.



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


사용방법


SYSTEMAX Software Development.zip파일을 내문서에서 여기에 압축풀기로 압축을 푸시고. PaintToolSAI2.zip파일을 원하는 장소에 압축을 풀고 사용하시면됩니다.



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


다운로드




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역상태(Paint Tool SAI 2)
01.메인매뉴,도구바,레이어,설명글 등 거의 모든 부분이 번역 되었습니다.(2015.01.03)

02.번역된 개인설정파일(도구명)이 추가되었습니다.(2015.01.04)


Posted by 네로네로

아프리카 방송설정1


요즘 아프리카 방송을 하기 시작했는데, 인터넷에 제대로 설정하는 방법을 적어둔곳이 없어서 정리하면서 적게되는군요.


일단 본인이 사용하고 있는 PC사양입니다.



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

파워서플라이 : [스카이디지탈]파워스테이션3 PS3-600 Bronze 80Plus
메인보드 : [ASUS P8Z68-V GEN3] Intel Z68 Express
사운드카드 : Creative Sound Blaster Z
SSD : Vertex3 series SSD [120GB] OCZ Vertex3 series SSD (120GB) SSD/ 샌드포스컨트롤러/ MLC
HDD : 캐비어그린 3TB WD30EZRX 5400 64M SATA3 [Kj] WD 3TB Caviar Green
ODD : LITEON LITEON iHAS124 DVD-Multi [24배속] DVD/CD Writer 멀티
RAM : DDR3 4GB PC3-10600 (1333Mhz/240핀) x4 16GB
CPU : i7- 2600
VGA : NVIDIA GTX 680
OS : Windows7 Ultimate K 64Bit    

마이크 : CM-7010 USB 컴소닉 필라 구즈넥 스텐드

이어폰 : The House of Marley 더하우스오브말리 Uplift_IE 블랙

이어폰 볼륨조절 젠더 : [acchouse] [D416] ST3.5 / USB 볼륨조절 선택기

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



아프리카는 기본적으로 스테레오믹스를 설정해야 PC에서 틀어두는 음악과 마이크소리가 나오게됩니다.


요즘은 그냥 내 PC사운드 방송이란것으로 체크해도 문제없이 방송할때 소리가 나옵니다.


아프리카 자체에서는 설정할게 별로없죠.




다음은 문제의 PC의 사운드 설정입니다.



먼저 스피커음량은 적당히 올려두고, 음악소리와 마이크소리를 자신이 듣기 좋은 대로 설정해줍니다.







일단 재생장치를 아래와 같이 설정해줍니다. 적당히 해둬도 무방합니다.




스피커와 SPDIF출력부분의 고급옵션에서 아래와 같이 [단독모드]의 옵션을 모두 해제해줍니다.








다음은 녹음장치설정입니다.



일단 마이크를 기본통신장치로 설정해주고 아래와같이 설정하고 이 장치로 듣기를 설정해줍니다.


제 마이크는 USB 마이크라 이 장치로 듣기를 체크안해주면 소리가 안나옵니다.


*USB마이크가 아닌 일반 마이크라면, 이장치로 듣기를 해제하십시오.

*이장치로 듣기를 해제하면 마이크소리가 안나온다면 설정하고 하십시오.(마이크마다 설정이 틀립니다.)



마이크 수준부분을 최대로 올려줍니다.





그리고 재생장치부분처럼 마이크도 고급옵션에서 아래와 같이 [단독모드]의 옵션을 모두 해제해줍니다.





***

참고로 일반 마이크설정에는 개선사항이란 텝이 하나 더 존재하는데, 옵션중에 음억제같은 부가기능을 활성화시키면,

레이턴시가 더 길어져서 자신이 말한뒤, 스피커로 소리가 나오는데 걸리는 시간이 더 걸리게됩니다.

노래를 따라 부르던가, 마이크와의 싱크가 안맞는것을 싫어하는분은 약간의 노이즈가 있더라도, 소음억제같은 추가 기능을 사용하지 않기를 권장합니다.










다음은 스테레오믹스 설정입니다.


저는 사운드카드가 사운드 블라스터 z라 들리는 내용이 스테레오 믹스입니다.


내장 사운드카드인분은 스테레오 믹스로 해당 설정을 해주시면되겠습니다.


*스테레오믹스가 보이지 않는다면 녹음부분에서 오른쪽을 클릭하시고, 사용할수없는 장치 표시를 체크(클릭)하시면 보이게 됩니다.

이후 스테레오 믹스가 사용안함으로 되어 있을건데, 스테레오 믹스를 선택하고 사용함으로 설정하시면됩니다.



들리는 내용(스테레오 믹스)의 수준은 80%정도로 해줍니다. (취향에 맞게 설정하십시오.)





그리고 들리는 내용(스테레오믹스)도 마찬가지로 고급옵션에서 아래와 같이 [단독모드]의 옵션을 모두 해제해줍니다.








다음은 통신부분의 설정입니다.


기본설정으로 할경우 스카이프등으로 인터넷 전화를 받을시 강제로 소리가 줄어듭니다.


상대편의 소리만 엄청커지고 나머지 소리는 1%가 되므로 상당히 짜증납니다.


아무작업도 안함으로 반드시 설정하십시오.






다음은 스카이프 설정입니다.


이 또한 전화받을시 강제로 설정을 조정하므로 아래와같이 자동설정을 해제해주십시오.









그리고 지금사용중인 외장 사운드카드, 사운드 블라스트 z의 설정법입니다.

아래에 선택된 SBX효과인가 이부분은 아에 꺼주는게 좋은것같습니다.


그냥 음악감상용이면 상관없겠지만, 자신의 목소리를 같이 들려주실때는 설정시 뭔가 음악소리에 목소리가 잘안들리는 듯하기 때문에 해제하길 권장합니다.





*중요

다음은 믹서쪽에서 설정입니다, 들리는 내용 이부분을을 음소거 체크를 해주셔야합니다.


이 체크를 안할시, 윈도우 실행시 치이이잉 이라는 소리가 고추파처럼 나는데, 짜증나고 마이크소리등이 전혀안들립니다.


메인보드의 스테레오 믹스일경우에는 일반 볼륨설정에서 스테레오 믹스를 음소거하시면됩니다.


사운드 블라스트는 일반 볼륨에서 음소거해봤자. 사운드 블라스트 z 설정에서 음소거가 안되어 있으면, 


재부팅시, 다시 음소거가 안되서 윈도우 실행시마다 고추파음이 들리므로 반드시 설정하십시오.








아래의 체크는 해주면 더 말끔한 소리로 스테레오믹스가 나온다고하는데 체감을 되지 않으나, 좋다니까 체크해주도록합시다.





자 기본적인 설정이 끝났습니다. 이렇게 방송을 하다보면 짜증나는 점이 하나 생깁니다.



자신의 목소리가 뒤늦게 다시 들리는겁니다.


이부분때문에 말이 어긋나는 상황이 발생하죠.



이 때문에 사람들은 USB마이크를 샀다가 되파는 경우가 있는데, 그럴필요는 없습니다.


이 뒤늦게 소리가 들리는것은 레이턴시인가 하는 현상으로 특정 소프트웨어를 설치하면 문제없이 말할때 같이 들리기때문에 방송에 전혀 문제가 없어지기 때문입니다.



ASIO4ALL_2_12_English.exe



위의 파일을 설치하고 재부팅하고나면, 마이크소리가 뒤늦게 들리는 현상이 없어집니다.



이렇게 설정하면, 아프리카 방송등을 정상적으로 할수있게됩니다.



그리고 사운드카드는 내장 사운드를 사용하다가 사운드 블라스트 z로 바꿨는데, 내장 사운드카드의 스테레오믹스를 사용해도 문제없었습니다.


아프리카 방송을 위해서 사운드카드를 새롭게 구매하실필요는 없습니다.


단지, 최대 음량이 외장 사운드 카드를 설치하면 올라가기때문에, 자신의 방송소리가 너무 작다 이러신분은 외장 사운드 카드를 설치하시기 바랍니다.



그리고 저같이 이어폰을 끼고 마이크 방송을 하면, 이어폰에 볼륨조절 기능이 없으면, 외장 사운드카드 추가로 최대 음량이 커졌다고 하더라도, 이어폰내의 소리가 너무커서 더 올리지 못하는 경우가 있으므로, 볼륨조절기능이 있는 이어폰을 사용하던가, 볼륨조절 젠더등을 추가구매하여 조절할수있게 해야합니다.

(제가 그런경우죠.. 볼륨조절 젠더 구매중이라죠...)




위와같이 설정하면, 문제없이 방송을 진행할수있다고봅니다.




*추가 현재위의 설정으로하면 음악을 들으면서 자신이 노래를 따라 불러도, 딜레이 현상이 없습니다.

(아주 미세하게 있을수도 있습니다. 0.01초? 다만, 저는 거의 느껴지지 않습니다.)


아래 파일은 노래를 따라부르는것을 테스트해본것입니다. 이어폰으로 자기목소리가 들리는 상태로 따라불렀지만, 싱크가 어긋나는 경우는 거의 없을겁니다.

노래녹음하는 세팅으로도 사용할만하다고 생각됩니다. (조금 박자가 안맞는건 제가 조금 음치 ㅜㅜ)







매일 오후 6시쯤에 아프리카 방송하니까 심심하면 놀러오세요~


http://afreeca.com/vkcmfkdl




Posted by 네로네로

일본 프로그램을 한글 윈도우에서 정상적으로 설치하는 방법(윈도우7)



일본프로그램들은 한국어 윈도우에서 설치하면 설치가 안되거나 몇가지부분에서 문제가 발생할수있습니다.


특히 예전에 만들어진 프로그램들은 아에 설치가 안되기도 합니다.


대표적으로 코믹스튜디오4, 일러스튜디오등의 그림 그리는 프로그램이나 게임등이 그렇습니다.




물론 어플로케일로 일본어로 설정하고 설치파일을 실행하면 설치될때도 있습니다만,


어플로케일을 사용해도 에러가 발생해서 설치가 안되는 상황이 발생하기도 하지요.


지금 설명하는 방법은 완전히 윈도우를 일본어 윈도우환경과 동일하게 변경하는 방법입니다.


이렇게 설정하면, 한글로 된 프로그램인 한글 오피스등의 순수한글프로그램은 메뉴등이 깨져서 보이게됩니다.


일본어 프로그램을 설치이후에는 다시 설정을 한국어로 상태로 변경해야합니다.




우선 설정을 위해서는 [제어판] -> [국가 및 언어]를 클릭하고, [관리자 옵션]을 선택합니다.





관리자 옵션을 선택하면 위와 같은 메뉴가 나오는데, 그중 우리가 수정해야할부분은 [유니코드를 지원하지 않는 프로그램용 언어]에서 [시스템 로캘 변경]을 클릭합니다.




시스템 로캘 변경을 클릭하면 위와 같은 창메뉴가 나타나는데, 여기에서 [일본어]로 설정해주시면됩니다.


이렇게 변경후 [재부팅]을 반드시 해주십시오. 재부팅을 하지 않으면 적용되지 않습니다.


*재부팅후에는 윈도우 환경이 완전히 일본어 윈도우와 동일하게 설정되므로 일본게임과 프로그램등을 정상적으로 설치할수있게됩니다.






이렇게 설정후에 원하는 프로그램을 설치한뒤, 위의 설정을 한국어로 다시 변경후 재부팅을 해주면되겠습니다.


**일본어 프로그램을 설치할때는 프로그램 경로,폴더,파일명에 한글이 들어가면안됩니다. 반드시 [영어]로 경로와 폴더,파일명을 만드십시오.





이후에 프로그램을 실행하면 왠만하면 실행될것이며, 실행이 되지 않는다면?


설치된 게임이나 프로그램의 실행파일을 [마이크로소프트 어플로케일][일본어]로 설정하여 실행하면 정상적으로 사용할수있겠습니다. 




왜 위의 설정을 하고 그냥 게임이나 프로그램을 사용하면 되지, 어플로케일로해서 실행해야하는가?하면..


해당 설정을 사용하면, 한글 오피스로 PPT를 만들던가 한글문서를 만들던가, 한국 게임을 할시,

여러분이 한글 윈도우에서 "일본 게임등을 설치했을때"와 같이 글이 깨지며,

정상적인 한글을 사용하기 어렵기 때문입니다.



위의 설정은 윈도우7 울티메이트 버전에서 가능한 설정이며, 스타터버전이나, 홈프리미엄 버전의 윈도우7버전에서는 불가능한 설정입니다.





Posted by 네로네로
Other/Other2014. 12. 20. 16:39

한국 사람들은 이상하게, 한글판을 판매해도 영어버전으로 사용하려고한다.

왜 그런 성향을 보일까? 한글패치를 만드는 입장에서 보면, 미친x이라 생각된다...

왜냐? 이 영어로 사용하려는 사람이 영어를 잘한다고 보기는 힘들기 때문이다.




요즘 프로그램은 메인툴과 도구등에 도움말같은부분이 자동으로 붙는다.

사용방법과 프로그램에 문제가 생기면 에러메시지가 해결방법을 제시해준다는것이다.




하지만, 영어 프로그램을 사용하는 사람은 네이버 지식인등이나 질문등으로 스크린샷으로 메시지를 보여주며 이것을 어찌하냐고 물어본다.

답변해주는 사람은 "에러메시지"에서 문제가 생긴곳이 어딘지 알고 답변을 해준다.




위의 경우만 봐도 프로그램의 도움말이 문제가 생겼을경우나, 어떤식으로 사용해야할지 알수있는 중요한 점이라는것을 알수있다.





그럼 한글로 도움말을보며, 친근하게 접근할수있는 방법을 배제하고, 미친척하고 왜 영어프로그램을 고집할까?






그건 기존의 사용자들이 영어프로그램으로 배워 사용하며, 튜토리얼도 영어로 되어 있어서 배우기 쉽다고 주장하기 때문이다.

*단순히 영어로 프로그램을 다루면 전문가 같이 보인다는 허영심때문에 그런 경향도 있다고 본다.



이런 기존의 영어 프로그램을 사용하는 사람은, 한글로 하면, 익숙하지 않아서 영어로만 쓰려고한다.

하지만, 이런 사람들이 영어를 잘하냐고 묻는다면 아니다.

그냥 익숙해서 사용하는것이다. 그냥 에러가 발생하면 검색해서 찾고, 써보고 어떤툴인지 알아온것이다.



이런사람들은 말한다. "튜토리얼은 전부 영어프로그램으로 되어 있고, 따라하기 위해서는 영어로 사용하는것이 좋다."




하지만, 과연 영어 튜토리얼을 보고 한글판으로 따라할수없을까?



그건 또 아니다.



왜냐? 영어프로그램으로 적응한 사람이 왜 적응했겠는가?



그냥 영어메뉴단어를 아이콘이라 생각하고 배워온것을 역으로 생각하고 튜토리얼을 보면되는것이다.



그냥 위치와 아이콘을 보고 때려마춰도 되는 문제인것이다.



자국어화 현지화 이런것이 왜 필요한지를 생각하고 프로그램을 사용해야할것이다.


프로그램을 왜 자국어로 해야하나?

숙달되면, 그냥 단축키, 자주쓰는 메뉴는 안보고도 어떤것인지 알고 무의식적으로 클릭하고 사용한다.

하지만, 초보자, 새로운 사용자는 그게 아니라는것을 알기 바란다.


처음 사용하는 사람이 과연, 인터넷에 떠도는 영어용 튜토리얼을 보고 사용할까?


일단 메뉴에 어떤게 있는지부터 확인하는게 우선이다. 기능이 떡하니 메뉴에 적혀있는데,

그걸 물어보는사람을 보면 답답할 지경이다.


뭐, 사용하고 안하고는 자기 마음이긴하다. 그리고 한글패치를 만드는 인간중에, 발번역으로 한것은 사용안하는것이 맞다.

자기는 수십개의 프로그램을 번역했다? 이런식의 타이틀을 얻고자 만드는것인지 모르겠지만, 많이 만들지만, 완전하지 않은 번역을 해서 배포하는 사람도 있으니 말이다.


프로그램을 직접 사용하는 사람이 만든 한글판은 그나마, 완성도가 높으니 그런쪽의 패치는 해보는 것도 괜찮다.



좀 공식한글판을 사용해서, 공식한글판이 많이 제작되었으면한다.

Posted by 네로네로
카테고리 없음2014. 12. 18. 20:44


팬티소녀

Posted by 네로네로

MangaStudio5 Kor Translation

(2014.11.29 Renewal)





제작 프로그램  - SDL Passolo 2011,ClipStudio L10N


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역작업은 VADEUX님의 ClipStudio L10N을 사용하고 있습니다

한글화 파일의 사용은 자유롭게 사용하셔도 상관없습니다.

하지만, 한글화 파일을 토렌트,P2P,웹하드등에 올리는것은 금지 하겠습니다.
(링크로 공유하는것은 상관없습니다.)

지켜지지 않을시 향후 업데이트 시, 비공개로 포스팅하며 일부지인에게만 배포하겠습니다.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


*수동설치버전

01.망가스튜디오5(5.0.5) 설치

02.한글패치파일의 Program Files폴더를 망가스튜디오5 프로그램폴더로 붙여넣기
   프로그램폴더 - C:\Program Files\Smith Micro
   한글패치 - MangaStudio5_Manually_Setup\Program Files\Smith Micro

03.망가스튜디오5 실행후, 추가소재 설치

04.한글패치파일의 ProgramData폴더를 ProgramData폴더로 붙여넣기
   프로그램폴더 - C:\ProgramData\Smith Micro
   한글패치 - MangaStudio5_Manually_Setup\ProgramData\Smith Micro

05.한글패치파일의 Documents폴더를 내문서폴더로 붙여넣기
   프로그램폴더 - C:\Users\Administrator(사용자명)\Documents\Smith Micro
   한글패치 - MangaStudio5_Manually_Setup\Documents\Smith Micro

06.한글패치 완료


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


다운로드



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역상태(MangaStudio 5.0.5)
01.메인매뉴,도구바,레이어,설명글 등 거의 모든 부분이 번역 되었습니다.(2013.04.26)

02.페이지기능,퍼스자기능등 EX버전에서 추가된 기능이 번역되었습니다.(2013.08.12)

03.대칭자,스캔기능등의 추가 기능이 번역되었습니다.(2013.10.15)


Posted by 네로네로
2014. 11. 29. 18:34

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

Other/Other2014. 11. 25. 18:49


마지막에 페인트 실행시 에러메시지가 뜬것은.. 가상윈도우라 정품인증을 안시켜서 PDF플러그인의 사용권한이 없어서입니다.

정품인증을 하고 플러그인 다운로드 사이트에 PC정보를 등록시키면 정상적으로 사용됩니다.


프로사용자들을 위해서 PDF플러그인은 압축해서 첨부해뒀습니다. 등록후 압축해제후 사용하시면됩니다.


자세한것은 패치게시물의 설치방법 설명을 참고하세요.



고화질로 보고싶은분은.. 아래의 동영상을 다운받으십시오.



Posted by 네로네로