Other/CELSYS News2013. 10. 16. 20:59

[CLIP STUDIO ACTION]와 입력문자읽기 [VOICEROID]가 제휴

2013 년 10 월 16 일

[CLIP STUDIO ACTION]에서 주 AHS가 제공하는 입력문자읽기 소프트웨어[VOICEROID (보컬로이드)]시리즈의 합성음성을 사용할수있습니다. 이것으로 [CLIP STUDIO ACTION]에 텍스트를 입력하는 것만으로, 3D캐릭터가 자연스러운 움직임과 목소리로 말하는 3D애니메이션을 누구나 손쉽게 만들 수 있습니다.

"CLIP STUDIO ACTION"텍스트 입력, 애니메이션 미리보기 화면

[CLIP STUDIO ACTION]에는 텍스트를 입력하는 것만으로 3D캐릭터가 이야기하면서 움직이는 [T2V (Text-To-Vision) ]기능이 탑재되어 있습니다. 또한 [VOICEROID]시리즈는 주식회사 에이아이가 개발한 인간적이고 자연적인 고품질 음성합성 엔진 [AITalk®]이 탑재되어 고품질의 자연스러운 말소리를 사용할 수 있습니다. 그들이 연계하여 텍스트를 입력하는 것만으로, 3D캐릭터가 자연스러운 움직임과 목소리로 말하는  애니메이션을 누구나 손쉽게 만들수있는 기능을 제공합니다.

각 응용 프로그램 간의 연계도

[CLIP STUDIO ACTION][VOICEROID (보컬로이드)]시리즈의 연계 기능은 향후 [CLIP STUDIO ACTION] [VOICEROID (보컬로이드)]시리즈의 업데이트가 제공됩니다. 업데이트의 제공은 2013년 마지막을 예정하고 있습니다. 자세한 일정은 별도로 본 사이트 등에서 안내하겠습니다.

디지털 콘텐츠 EXPO 2013

2013 년 10 월 24 일 (목) ~ 26일 (토) 일본 과학 미래관에서 개최되는 [디지털 콘텐츠 EXPO 2013]에서 [CLIP STUDIO ACTION] [T2V (Text-To-Vision)]기능 과 [VOICEROID (보컬로이드)]시리즈와의 제휴에 의해 실현되는 3D캐릭터 애니메이션 제작의 새로운 세계를 체험할수있습니다.

디지털 콘텐츠 EXPO 2013 ( http://www.dcexpo.jp/ )

시간2013 년 10 월 24 일 (목) ~ 26 일 (토) 10:00 ~ 17:00
회장일본 과학 미래관
부스 No

Content Technology Showcase No.11 [CLIP STUDIO ACTION]

[CLIP STUDIO ACTION] 정보

누구라도 간단하게 3D 캐릭터 애니메이션 제작을 즐길 수있는 소프트웨어입니다. 마음대로 캐릭터에 안무있는 사용하기 쉬운 인터페이스에서 본격적인 애니메이션 편집을 지원하는 기능까지 탑재되어 있습니다. [T2V (Text-To-Vision)]기능은 많은 기능중에 일부입니다.

[VOICEROID (보컬로이드)]시리즈 정보

[VOICEROID (보컬로이드)]시리즈는 입력 문자 읽기 소프트웨어입니다. 고품질 음성합성 엔진 [AITalk®]가 탑재되어있어 원하는 문장이나 단어를 텍스트로 입력하는 것만으로, 인간적이고 자연스러운 목소리로 쉽게 읽게 할수있습니다. 
[VOICEROID + 유즈키 유카리]를 비롯해 개성 넘치는 다양한 패키지를 라인업하고 있습니다.

발매원/판매원 : 주식회사 AHS

AITalk 내용

AITalk®는 코퍼스기반 음성합성 방식을 채용하여, 보다 인간답게 자연스러운 음성으로 자유롭게 음성합성을 할수있는 음성합성 엔진입니다.

● 3개의 특징
① 인간의 목소리에 가까운 자연스러운 음성 
② 20 분 ~ 5 시간 정도의 녹음에서 누구의 목소리도 오리지널 음성프리셋을 제작가능
③ 풍부한 이야기의 라인업

주식회사 에이아이 http://www.ai-j.jp/

Posted by 네로네로

MangaStudio5 Kor Translation

(2013.10.15 Renewal)



제작 프로그램  - SDL Passolo 2011,ClipStudio L10N


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역작업은 VADEUX님의 ClipStudio L10N을 사용하고 있습니다

한글화 파일의 사용은 자유롭게 사용하셔도 상관없습니다.

하지만, 한글화 파일을 토렌트,P2P,웹하드등에 올리는것은 금지 하겠습니다.
(링크로 공유하는것은 상관없습니다.)

지켜지지 않을시 향후 업데이트 시, 비공개로 포스팅하며 일부지인에게만 배포하겠습니다.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


*수동설치버전

01.망가스튜디오5(5.0.3) 설치

02.한글패치파일의 Program Files폴더를 망가스튜디오5폴더로 붙여넣기
   한글패치 - MangaStudio5_Manually_Setup\Program Files x64\Smith Micro
   한글패치 - MangaStudio5_Manually_Setup\Program Files x86\Smith Micro
   (64bit,32bit용을 분할해서 정리해두었습니다.)
   프로그램폴더 - C:\Program Files\Smith Micro

03.망가스튜디오5 실행후, 추가소재 설치(CSPAINT_ALL_01,CSPAINT_ALL_02)

04.한글패치파일의 ProgramData폴더를 ProgramData폴더로 붙여넣기
   한글패치 - MangaStudio5_Manually_Setup\ProgramData\Smith Micro
   프로그램폴더 - C:\ProgramData\Smith Micro

05.한글패치파일의 Documents폴더를 내문서폴더로 붙여넣기
   한글패치 - MangaStudio5_Manually_Setup\Documents\Smith Micro
   프로그램폴더 - C:\Users\Administrator(사용자명)\Documents\Smith Micro

06.한글패치 완료


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


다운로드




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역상태(MangaStudio5 5.0.3)
01.메인매뉴,도구바,레이어,설명글 등 거의 모든 부분이 번역 되었습니다.(2013.04.26)

02.페이지기능,퍼스자기능등 EX버전에서 추가된 기능이 번역되었습니다.(2013.08.12)

03.대칭자,스캔기능등의 추가 기능이 번역되었습니다.(2013.10.15)


Posted by 네로네로

[1] 묘화문자

묘화문자를 그려갑니다. 묘화문자는 제 1 회 [2] 에서 만든 [묘화문자] 레이어 폴더에 레이어를 만들고 그곳에 그립니다.


· [ザッ]을 그린다

먼저 [ザッ] 을 그립니다. [ザッ] 에 사용한 펜은 [G펜] 설정을 조금 바꾼 것입니다. 
[G펜]을 마우스 우클릭하여 표시되는 메뉴에서 보조도구 복제를 선택하고 펜 설정을 복제합니다. 
복제된 [G펜 2]를 아래와 같이 설정했습니다.


선에서 [삽입살포] [삽입]을 이용하여 묘화문자를 그립니다.


문자의 주위를 탈색을 만듭니다. 
[ザッ] 을 그린 레이어의 썸네일 부분을 [Ctrl]키를 누른 채 클릭하고 그리기 부분의 선택영역을 만듭니다. 
[Ctrl]키를 누른 채 레이어의 썸네일을 클릭하면 그리기 부분이 선택된 상태가 됩니다.


제 5회 [4] 캐릭터 탈색 과 마찬가지로 [편집] 메뉴 → [선택영역 경계조정]에서 조절하고 양말과 겹치는 부분 여백의 끝을 세우고 있습니다.




· 「バッ」을 그린다

다음 「バッ」 을 그려갑니다. 이쪽은 선화와 동일한 [G펜]으로 그렸습니다.



경계가 되는 선을 그린 후, 선내부를 흰색으로 채색하여 마무리합니다.



[2] 수정작업

이제 거의 완성이지만, 여기서 3번째 컷의 인물의 통통함이 조금 부족하다고 생각했기 때문에 수정합니다. 
검정에 무언가를 그릴 때는 밑그림 레이어와 마찬가지로 [레이어색]에서 색상을 바꾸면 쉽게 볼수있습니다.



이상으로 완성입니다.


클릭하면 확대됩니다.


Posted by 네로네로
Other/Other2013. 10. 8. 10:59

Game.exe






























Posted by 네로네로
Program Translation/RSuper62013. 10. 7. 09:01

RSuper6 EN Translation

(2013.12.16 Renewal)



Work Program  - SDL Passolo 2011,ClipStudio L10N


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Test Version


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


*How to install

Path - C:\Program Files (x86)\CELSYS\RSuper6

Replace - Patch File


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Download





-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Translation status(CRSuper6)
01.---


Posted by 네로네로

Vegas Pro 12 Kor Translation

(2013.10.05 Renewal)




한글패치의 사용은 자유롭게해도 좋은나 웹하드나 토렌트에만 올리지 마세요.


번역된 단어중 이단어가 더 적절하다고 생각되는부분은.

스크린샷을 포함해서 이부분을 수정해달라고 메일등으로 연락해주십시오.

 


적용 버전

Vegas Pro 12 64bit(726)영문


업프로그램

SDL Passolo 2011


다운로드




설치방법

1.영어 버전 베가스 설치

2.실행파일 교체

(영어버전과/한글버전의 동시사용을 원한다면, 해당파일명 그대로 두고 실행해도 무방)

3.시리얼입력 and 정품인증




Posted by 네로네로
Program Translation/Other2013. 10. 3. 08:32

SmartScroll Kor Translation

(2013.10.03 Renewal)



제작 프로그램  - SDL Passolo 2011


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

다운로드



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역상태(SmartScroll)
01.모든 문자열이 번역되었습니다.


Posted by 네로네로

[1] 망점 톤

첫째, 망점 톤을 붙입니다. 
망점 톤은 제 1회 [2]에서 만들어 놓은, 톤 레이어를 사용합니다. 
톤 레이어를 만들려면 [레이어] 메뉴 → [신규 레이어][톤]을 선택합니다.


나타나는 [빠른 톤 설정] 대화상자에서 농도를 5% ~ 50% 선수를 60선, 42.5선, 30선으로 나누어 각각의 수를 정하여 작성하고 있습니다.



POINT 
톤 레이어

완성된 [톤 레이어]는 전면이 망점으로 채워져있는 상태입니다. 
키보드의 [Delete]키를 눌러 채워진 색을 숨길 해두면 나중에 그린 부분에만 톤을 볼수있습니다.

※ 톤 레이어에 대한 자세한 내용은 이쪽의 강좌를 참조하십시오.

 

붙이고 싶은 선수 /농도의 톤 레이어를 편집대상으로 [채우기] 도구등을 사용하여 이미지를 채우려면 그 부분이 톤입니다.


이 방식으로 모든 망점 톤을 붙입니다. 
톤을 붙일 때에 조심하는 것은 [너무 붙여넣어버리는 것]입니다. 
디지털 작업에서는 톤이 간단하게 붙일 수 있으므로, 무심코 너무 많이 붙여넣어버려, 화면이 밋밋해 버리기 쉽상입니다. 
가능한 흑백으로 표현해, 톤은 보조적으로 사용하도록 의식하여 작업합니다.

특히 [그림자 톤을 어디까지 표현 할까]는 고민중이라고 생각합니다만, 저의 경우는 대개 머리의 그림자/목/스커트의 그림자에 60선 아미10%를 붙일 정도로 억제하고 있습니다 . 
※ 그림자 톤의 진함은 실제로 인쇄된 상태를보고 결정합니다. 인쇄방법과 종이에 따라서는 10%에도 짙거나 연할수있습니다.

[2] 그라데이션 톤

다음은 [그라데이션 톤]입니다. 
그라데이션 톤은 보통 망점 톤에서 다른 파트와 구별이 어렵게되어 버리는 부분과 깊이를 내고 싶은 경우 등에 사용합니다. 
이것도 너무 많이 사용하지 않도록주의하면서 붙이고 있습니다.

① 먼저 미리 [자동선택] 도구 등으로 그라데이션을 붙이고 싶은 부분을 선택한 상태에서 [레이어] 메뉴 → [신규 레이어] [그라데이션]를 선택합니다. 그러면 선택한 부분에만 그라데이션 톤이 표시됩니다.


② 다음 그라데이션 농도를 조정합니다.
[조작]도구→[오브젝트]를 선택하고 그라데이션 톤에 표시되는 시작점 (+)과 끝점 (□)의 핸들을 이동하면 농도와 방향을 변경할수있습니다.


이상으로 톤이 완료되었습니다.



[3] 효과선

그런 효과선을 그려갑니다. 
이번에는 [특수자]를 사용하여 그려갑니다. 
※ 향후 지원할 예정되어있는 [집중선]/[유선] 필터 기능이 구현되면, 그 쪽을 사용해도 좋을까 생각합니다.

· 집중선

먼저 집중선을 그립니다. [도형]도구 → [자 작성][특수자]를 선택하고 [도구속성] 팔레트에서 [방사선]을 선택합니다.


캔버스에 클릭하면 [방사선자]가 만들어집니다.



집중선 그리기에는 [펜]도구 → [펜][효과선용]을 사용합니다. 
[도구속성] 팔레트에서 [삽입살포] [살포]에만 체크하고 [100]로 설정합니다.



제 6회 배경에서 퍼스자를 사용했을 때와 마찬가지로 [특수자 스냅]을 선택하고 집중선을 그려갑니다. 
※효과선을 그릴 때 캐릭터 라인이 걸리지 않게 배경을 선택한 상태에서 그립니다.



· 유선

유선을 그립니다. 집중선처럼 [도형]도구 → [자 작성][특수자]를 선택하고 [도구속성] 팔레트에서 [평행선]을 선택합니다. 
캔버스를 클릭하면 [평행선자]가 만들어집니다.



집중선 때와 같은 방식으로 유선을 그려갑니다.



· 말풍선

말풍선을 그려갑니다. 요령은 집중선 때와 동일 [특수자][방사선] 자를 사용합니다. 
대충 그린 후, 울퉁불퉁 한 선이 들어간 부분 (아래 그림의 하늘색 부분)을 지우개로 지우고, 매끈하게 정돈했습니다.


이상으로 효과선은 완료입니다.





Posted by 네로네로

RETAS STUDIO Kor Translation

(2013.10.01 Renewal)


Work Program  - SDL Passolo 2011,Radialix2


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Use is free.

But...My translation is imperfect.
Let me know if need to modify the string.

My English is a mess...OTL



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*How to install


01.Install - RETAS STUDIO(Japanese)

02.Copy - RETAS_STUDIO_6.6.0enu\RETAS STUDIO

03.Paste - C:\Program Files (x86)\CELSYS\RETAS STUDIO

04.Replace - [RETAS STUDIO]/[RETAS STUDIO] Folder

05.Copy - RETAS_STUDIO_6.6.0enu\AppData\Roaming\CELSYS

06.Paste - C:\Users\Administrator\AppData\Roaming\CELSYS

07.Replace - [CELSYS]/[CELSYS] Folder

08.Complete


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




Download



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Translation status(RETAS STUDIO 6.6.0)
01.Main Menu Translation Complete(2013.10.01)


'Program Translation > RETAS STUDIO' 카테고리의 다른 글

RETAS STUDIO Kor Translation ver 6.6.0  (23) 2013.03.18
RETAS STUDIO Kor Translation ver 6.5.6  (8) 2013.01.26
Posted by 네로네로

BOOK Liner Kor Translation

(2013.09.30 Renewal)



제작 프로그램  - SDL Passolo 2011,ClipStudio L10N


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역작업은 VADEUX님의 ClipStudio L10N을 사용하고 있습니다.


프로그램의 사용은 자유롭게 사용해도 좋으나..

한글패치파일을 무단으로 토렌트,P2P,웹하드등의 인터넷공간에 올리는것은 금지합니다.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


*수동설치버전

01.BOOK Liner설치(1.0.0)

02.한글패치파일의 CELSYS폴더를 BOOK Liner프로그램폴더로 붙여넣기
   프로그램폴더 - C:\Program Files (x86)\CELSYS
   한글패치 - BOOK_Liner_Kor\CELSYS

03.BOOK Liner실행
(만약 한글패치전에 실행했다면 내문서의 설정폴더를 삭제하십시오.)

10.한글패치 완료


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

다운로드


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


번역상태(BOOK Liner 1.0.0)
01.메인매뉴,도구바,레이어,설명글 등 거의 모든 부분이 번역 되었습니다.(2013.09.30)


Posted by 네로네로